航贸信息| 海运| 陆运| 空运| 综合物流| 船务新闻| 贸易新闻| 航运企业公告| 物流企业公告| 贸易数据| 物流数据
JCtrans资讯中心新闻频道海运新闻 > 航运术语的缩写(4)

收藏 航运术语的缩写(4)

http://www.jctrans.com/ 2022-03-28 JCtrans微信公众号

导读: 【知识】关于航运术语的缩写(4)

  M. MEASUREMENT 运价标记,按货物体积计算运价
  M. MINUTE,METRE 分(钟),米
  MAX MAXIMUM 最大(多)
  MDM MADAME 夫人,女士
  MDO MARINE DIESEL OIL 大潮平均高潮面
  MIN MINIMUM 最小(少)
  M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单
  MISC. MISCELLANEOUS 杂项
  M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面
  MME MADAME 夫人,女士
  MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION 溢短装由船东选择
  MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择
  MPH MILES PER HOUR 海里/小时
  MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL) 多用途(船)
  MR. MISTER 先生
  M/R,M. R. MATE’ S RECEIPT 大副收据
  MRS MISTRESS 夫人
  MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士
  M.S MOTOR SHIP 内燃机船
  M/T,MT, METRIC TON 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)
  M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮
  MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价
  MTON MEASUREMENT TON 尺码吨
  MV MOTOR VESSEL 内燃机船

  N AND 和 N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮
  NAUT·M NAUTICAL MILE 海里
  N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 无商业价值
  NDW NET DEADWEIGHT 净载重量
  N·H·P· NOMINAL HORSEPOWER 定额马力
  NM NAUTICAL MILE 海里
  N/M NO MARK 无唛头,无标记
  N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名
  NOR NOTICE OF READTNESS 装卸准备就绪通知书
  N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名
  N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书
  NR NUMBER 数字,号码
  NRT NET REGISTER TonNAGE 净登计吨
  NT.WT. NET WEIGHT 净重
  NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人

  OAP OVERAGE ADDITlonAL PREMIUM 老船加保
  OBO OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP) 石油,散货,矿砂(船)
  O.C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险
  OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点
  OFF OFFICE 办公室,办事处
  O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保费
  OS ORDINARY SAILOR 普通水手
  OTLX OUR TELEX 我方电传
  OWlSE OTHERWISE 否则
  OWRS OWNERS 船东

  PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损
  PCE PIECE 一件
  PCS PIECES 件(复数)
  PCT PERCENT 百分比
  P. D. PORT DUES 港务费
  P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会
  PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算
  PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司
  PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中国人民保险公司
  P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会
  PKG PACKAGE 包装
  P/L PARTIAL LOSS 部分损失
  P&L PROFIT AND LOSS 盈亏,损益
  PLs PLEASE 请
  PM PREMIUM AFTERNOON 保险费 下午
  P/N PROMISSORY NOTE 期票
  P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫
  P.P. PICKED PORTS 选定港
  PPT prompt LOADING 即期装船
  PPO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)
  P/S PUBLIC SALE 公开出售
  PEWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日

  Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定

  R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(汇票)
  RCVD RECEIVED 收到
  RD RUNNING DAYS 连续日
  R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款
  RE-DEL RE-DELIVERY 还船(期)
  REF REFERRING TO 提及、参阅
  REVERT- WE(I) SHALL TELLING YOU about IT AGAIN(OR LATER) 详情后告
  RF REFERENCE 参考
  RF. N0. REFERENCE NUMBER (函电)参考号码
  RGDS REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)
  ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报
  ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传
  RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报
  RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信
  RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传

  SB SAFE BERTH 安全泊位
  S·C· SALVAGE CHARGES 救助费用
  S.D. SHORT DELIVERY 短卸
  SEC SECOND 秒
  SF SAFE FACTOR 安全系数
  S/F STOWAGE FACTOR 积载因素
  SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外
  SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内
  SHPR SHIPPER 托运人,发货人
  SINOCHART CHINA NATIonAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司
  SINO-TRANS CHINA NATIonAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司 S.L. SALVAGE LOSS 救助损失
  S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款
  S/N SHIPPING NOTE 装船通知单
  SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部
  S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸
  S.O. SENIOR OFFICER 高级船员
  SOonEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速
  S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的责任义务
  SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命
  SP SPRING TIDE 大潮
  SP SAFE PORT 安全港
  S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图
  S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金
  SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书
  SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位
  SR SIGN AND RELEASE 签发和放行
  SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险)
  SS STEAM SHIP 蒸汽机船
  S.S. SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费
  S/T SHORT TON 短吨(约等于0.907公吨)
  SUBS SUBSTITUTE 代替
  SURCH SURCHARGE 附加费
  S/W SHIPPER’S WEIGHTS 发货人提供的重量
  SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水
  SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水

  T/A TRANSHIPMENT ADDITIonAL 转船附加费
  TB TO BE 将要
  TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定
  TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型)
  T/C TIME CHARTER 期租
  T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船
  TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)
  TD TIME OF DEPARTURE 开航时间
  T. D. TWEENDECK 二层柜
  TDY TODAY 今天
  TEMP TEMPORARY 临时的
  TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱
  TKS THANKS 感谢
  T.L. TOTAL LOSS 全损
  T.L.O. TOTAL LOSS onLY 仅保全损
  TLX TELEX 电传
  T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数
  T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数
  TPND THEFT,PILFERAGE AND NonDELIVERY 偷盗和提货不着(险)
  T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费
  T/S TANKER SHIP 油轮
  T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮
  TV TANKER VESSEL 油轮

  U YOU 你,你们
  UD UPPER DECK 上甲板
  ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮
  ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的
  UTD UPPER TWEENDECK 三层的
  UU UNLESS USED 除非使用

  V VOYAGE 航程,航次
  V/C VOYAGE CHARTER 程租船
  VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船
  VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮
  V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载
  VOY VOYAGE 航程、航次
  VSL VESSEL 船舶

  W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价
  WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险
  W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益
  WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否
  W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量
  WHF WHARF 码头
  WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否
  WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否
  WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否
  WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否
  WKG WORKING 正在做
  WL WATER LINE 水线
  W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费
  WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证
  W.P. WEATHER PERMITS 如果气候条件许可
  WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险
  WRTING WE ( I ) SHALL WRITE TO YOU about IT ALTER 详情函告
  W.R.O. WAR RISKS onLY 仅保战争险
  WTON WEIGHT TON 重量吨
  WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间
  WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)
  WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE) 仓至仓条款(保险)
  WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日
  WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外
  WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内

  YAR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)
  YC YOUR CABLE 你的电报
  YLET YOUR LETTER 你的信
  YR. YOUR 你的
  YR YEAR 年
  YTLX YOUR TELEX 你的电传

本文关键词:航运术语 缩写 专业名词

1、凡本网注明稿件来源为“JCtrans”的所有文字、图片等作品,版权均属JCtrans所有,转载必究。若转载使用,须同时注明稿件来源和作者信息,并承担相应的法律责任。
2、凡本网注明 “来源:XXX(非JCtrans)” 的作品,均转载自网络,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点。如果你对作品内容、图片和版权等问题存在异议,请联系我们,电话:0411-39016852,QQ:2355564168。JCtrans工作人员会及时回复并处理!